pillar

pillar
v.
1 to catch.
pillar una pulmonía/un taxi (informal) to catch pneumonia/a taxi
2 to knock down.
3 to get (informal) (chiste, explicación).
no lo pillo I don't get it
4 to catch red-handed, to catch, to catch out, to catch unawares.
Elsa sorprendió al ladrón Elsa caught out the thief.
5 to pillage, to ransack, to loot, to plunder.
Los vikingos piratean las villas The Vikings pirate the villages.
* * *
pillar
verbo transitivo
1 (coger) to catch
2 familiar (robar) to nick
3 familiar (atropellar) to run over
4 familiar (entender) to catch, get, grasp
verbo intransitivo
1 familiar (encontrarse) to be
me pilla muy cerca de casa it's very near home
te pilla un poco lejos it's a long way for you to go
te pilla de camino it's on your way
* * *
verb
1) to catch
2) get
* * *
1. VT
1) (=atrapar) to catch

nunca lo pillo en casa — I can never catch him at home

lo pilló la policía — the police caught o nabbed * him

el perro le pilló el pantalón — the dog caught his trouser leg

me pilló el dedo con la puerta — he got my finger caught in the door

¡como te pille ...! — if I get hold of you ...!

2) * (=tomar, coger) to catch, get

pillar el autobús — to catch o get the bus

píllame un asiento al lado tuyo — grab me a seat beside you *

3) (=sorprender) to catch

lo pillé fumando — I caught him smoking

¡te he pillado! — caught o got you!

4) (=alcanzar) to catch up with

salí corriendo y la pillé a medio camino — I ran out and caught up with her on the way

5) (=atropellar) to hit, run over

la pilló una moto — she was hit by a motorbike

6) [+ resfriado, pulmonía] to catch, get

pillar una borrachera — to get drunk

7) * [+ puesto] to get, land
8) [+ broma, significado] to get, catch on to
2.
VI Esp
*

me pilla lejos — it's too far for me

me pilla muy cerca — it's handy o near for me

me pilla de camino — it's on my way

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (fam)
a) (atrapar) to catch

me pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me

le pilló un dedo — it caught o trapped her finger

b) (por sorpresa) to catch

te pillé! — caught o got you!

nos pilló la lluvia — we got caught in the rain

c) <catarro/resfriado> to catch
2) (Esp fam)
a) coche to hit

me pilla de camino — it's on my way

me pilla lejos — it's a bit far for me

3) (fam)
a) <sentido/significado> to get (colloq)
b) <ganga> to pick up (colloq)
2.
pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch
* * *
= get + caught.
Ex. The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.
----
* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
* no pillar la idea = miss + the point.
* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.
* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.
* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.
* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.
* pillar con chinchetas = thumbtack.
* pillar contra = pin + Nombre + against.
* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.
* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.
* pillar un enfriamiento = catch + a chill.
* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).
* * *
1.
verbo transitivo
1) (fam)
a) (atrapar) to catch

me pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me

le pilló un dedo — it caught o trapped her finger

b) (por sorpresa) to catch

te pillé! — caught o got you!

nos pilló la lluvia — we got caught in the rain

c) <catarro/resfriado> to catch
2) (Esp fam)
a) coche to hit

me pilla de camino — it's on my way

me pilla lejos — it's a bit far for me

3) (fam)
a) <sentido/significado> to get (colloq)
b) <ganga> to pick up (colloq)
2.
pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch
* * *
= get + caught.

Ex: The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.

* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
* no pillar la idea = miss + the point.
* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.
* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.
* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.
* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.
* pillar con chinchetas = thumbtack.
* pillar contra = pin + Nombre + against.
* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.
* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.
* pillar un enfriamiento = catch + a chill.
* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).

* * *
pillar [A1 ]
vt
A
1 (fam) (atrapar) to catch
corre, corre que te pillo go on! run, or I'll catch o I'll get you
me pilló la policía the police caught o (colloq) nabbed me
me has pillado de casualidad, estaba a punto de salir you were lucky to catch me, I was just going out
le pilló un dedo it caught o trapped her finger, she got her finger caught o trapped in it
2 (fam) (por sorpresa) to catch
¡ajá, te pillé! aha, caught o got you!
no me pilla de nuevas it doesn't surprise me
nos pilló la lluvia sin paraguas we got caught in the rain without an umbrella
3 (fam); ‹catarro/resfriado› to catch
pillamos una curda we got plastered o hammered (colloq)
B (Esp fam)
1 «coche» (atropellar) to hit
casi lo pilla un coche he nearly got run over, he nearly got hit by a car
2
(quedar): me pilla de camino it's on my way
me pilla bastante lejos it's a bit far for me
C
1 (fam); ‹sentido/significado› to get (colloq), to grasp
2 (fam); ‹ganga› to get, pick up (colloq)
pillarse
v pron
A (fam); ‹dedos/manga› to catch
se pilló los dedos con la ventana he caught o trapped his fingers in the window
B (RPl fam) (hacer pis) to wet oneself
* * *

 

pillar (conjugate pillar) verbo transitivo
1 (fam)
a) (atrapar) to catch;

le pilló un dedo it caught o trapped her finger;

¡te pillé! caught o got you!
b)catarro/resfriadoto catch

2 (Esp fam) [coche] to hit
pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/mangato catch
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
♦ Locuciones: me pilla de camino, it's on my way
'pillar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- braga
- camino
- mano
- marrón
- mona
- pilar
- toro
- alcanzar
- cachar
- columna
- desprevenido
- pescar
- pilón
English:
catch
- find out
- get
- have
- nail
- pants
- pillage
- pillar
- pillar box
- red-handed
- surprise
- duck
- hop
- plinth
* * *
pillar
vt
1. [tomar, atrapar] to catch;
pillar un taxi to catch a taxi;
me pillas de casualidad you were lucky to catch me;
¿a que no me pillas? bet you can't catch me;
un árbol cayó y le pilló la pierna a tree fell and trapped his leg;
Comp
aquí te pillo y aquí te mato I'm not letting a chance like that go to waste
2. [sorprender] to catch;
lo pillé leyendo mi diario I caught him reading my diary;
el terremoto me pilló fuera del país the earthquake struck while I was out of the country
3. [atropellar] to knock down;
lo pilló un autobús he got knocked down by a bus
4. Fam [pulmonía, resfriado] to catch;
pillamos una borrachera tremenda we got really drunk
5. Fam [chiste, explicación] to get;
no lo pillo I don't get it
6. Esp Fam [comprar] to get
7. Esp Fam [droga] to get (hold of)
vi
Esp [hallarse, coger]
me pilla lejos it's out of the way for me;
me pilla de camino it's on my way
See also the pronominal verb pillarse
* * *
pillar
v/t
1 (tomar) seize
2 (atrapar) catch
3 (atropellar) hit
4 chiste get
4
:
me pilla muy cerca it’s very handy for me;
me pilla de camino it’s on my way;
pillar a alguien de sorpresa catch s.o. by surprise
* * *
pillar vt
1) fam : to catch
¡cuidado! ¡nos pillarán!: watch out! they'll catch us!
2) fam : to grasp, to catch on
¿no lo pillas?: don't you get it?
* * *
pillar vb
1. (coger) to catch [pt. & pp. caught]
pillé un catarro I caught a cold
pillaron al cajero con el dinero they caught the cashier with the money
me pillé el dedo con la puerta del coche I got my finger caught in the car door
2. (atropellar) to run over [pt. ran; pp. run]
al gato lo pilló un coche the cat got run over by a car
3. (encontrarse) to be
me pilla muy cerca de casa it's very near my house
la biblioteca me pilla de camino the library is on my way

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • PILLAR — (Heb. עַמּוּד; from the root ʿmd, to stand ), a column that stands perpendicular to the ground and generally serves to support the beams of a roof. In this article no distinction will be made between pillar, column, and post. The pillar is used… …   Encyclopedia of Judaism

  • Pillar — Пиллар Основная информация …   Википедия

  • Pillar — Pil lar, n. [OE. pilerF. pilier, LL. pilare, pilarium, pilarius, fr. L. pila a pillar. See {Pile} a heap.] 1. The general and popular term for a firm, upright, insulated support for a superstructure; a pier, column, or post; also, a column or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pillar — steht für Pillar, eine bestimmte Ausführung der Litfaßsäule Geografisches Pillar (Lake District), Berg in England Rock and Pillar Range, Bruchschollengebirge in Neuseeland weiteres Pillar (Band), Band Pillar Car Protector, Kfz Schutzvorrichtung… …   Deutsch Wikipedia

  • pillar — pillar, column, pilaster denote a structure that rises high from a base or foundation, is slender in comparison with its width, and usually has a monolithic and decorative appearance. Pillar is the general term and applies to any such structure… …   New Dictionary of Synonyms

  • pillar — ► NOUN 1) a tall vertical structure used as a support for a building or as an ornament. 2) a person or thing providing reliable support. ● from pillar to post Cf. ↑from pillar to post DERIVATIVES pillared adjective …   English terms dictionary

  • Pillar — Pil lar, a. (Mach.) Having a support in the form of a pillar, instead of legs; as, a pillar drill. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pillar I — pillar I, pillar II, pillar III See Basel II. American Banker Glossary …   Financial and business terms

  • pillar II — pillar I, pillar II, pillar III See Basel II. American Banker Glossary …   Financial and business terms

  • pillar — (n.) early 13c., from O.Fr. piler, from M.L. pilare, from L. pila pillar, stone barrier. Figurative sense of prop or support of an institution or community is first recorded early 14c. Phrase pillar to post is c.1600, originally of tennis, exact… …   Etymology dictionary

  • pillar — [pil′ər] n. [ME piler < OFr < VL * pilare < L pila, column] 1. a long, slender, vertical structure used to support a superstructure; column 2. such a column standing alone as a monument 3. anything like a pillar in form or function, as a …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”