- pillar
- v.1 to catch.pillar una pulmonía/un taxi (informal) to catch pneumonia/a taxi2 to knock down.3 to get (informal) (chiste, explicación).no lo pillo I don't get it4 to catch red-handed, to catch, to catch out, to catch unawares.Elsa sorprendió al ladrón Elsa caught out the thief.5 to pillage, to ransack, to loot, to plunder.Los vikingos piratean las villas The Vikings pirate the villages.* * *pillar► verbo transitivo1 (coger) to catch2 familiar (robar) to nick3 familiar (atropellar) to run over4 familiar (entender) to catch, get, grasp► verbo intransitivo1 familiar (encontrarse) to be■ me pilla muy cerca de casa it's very near home■ te pilla un poco lejos it's a long way for you to go■ te pilla de camino it's on your way* * *verb1) to catch2) get* * *1. VT1) (=atrapar) to catch
nunca lo pillo en casa — I can never catch him at home
lo pilló la policía — the police caught o nabbed * him
el perro le pilló el pantalón — the dog caught his trouser leg
me pilló el dedo con la puerta — he got my finger caught in the door
¡como te pille ...! — if I get hold of you ...!
2) * (=tomar, coger) to catch, getpillar el autobús — to catch o get the bus
píllame un asiento al lado tuyo — grab me a seat beside you *
3) (=sorprender) to catchlo pillé fumando — I caught him smoking
¡te he pillado! — caught o got you!
4) (=alcanzar) to catch up withsalí corriendo y la pillé a medio camino — I ran out and caught up with her on the way
5) (=atropellar) to hit, run overla pilló una moto — she was hit by a motorbike
6) [+ resfriado, pulmonía] to catch, getpillar una borrachera — to get drunk
7) * [+ puesto] to get, land8) [+ broma, significado] to get, catch on to2.VI Esp*me pilla lejos — it's too far for me
me pilla muy cerca — it's handy o near for me
me pilla de camino — it's on my way
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (fam)a) (atrapar) to catchme pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me
le pilló un dedo — it caught o trapped her finger
b) (por sorpresa) to catchte pillé! — caught o got you!
nos pilló la lluvia — we got caught in the rain
c) <catarro/resfriado> to catch2) (Esp fam)a) coche to hitb) lugarme pilla de camino — it's on my way
me pilla lejos — it's a bit far for me
3) (fam)a) <sentido/significado> to get (colloq)b) <ganga> to pick up (colloq)2.pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch* * *= get + caught.Ex. The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.----* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar con chinchetas = thumbtack.* pillar contra = pin + Nombre + against.* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* pillar un enfriamiento = catch + a chill.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* * *1.verbo transitivo1) (fam)a) (atrapar) to catchme pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me
le pilló un dedo — it caught o trapped her finger
b) (por sorpresa) to catchte pillé! — caught o got you!
nos pilló la lluvia — we got caught in the rain
c) <catarro/resfriado> to catch2) (Esp fam)a) coche to hitb) lugarme pilla de camino — it's on my way
me pilla lejos — it's a bit far for me
3) (fam)a) <sentido/significado> to get (colloq)b) <ganga> to pick up (colloq)2.pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch* * *= get + caught.Ex: The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.
* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar con chinchetas = thumbtack.* pillar contra = pin + Nombre + against.* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* pillar un enfriamiento = catch + a chill.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* * *pillar [A1 ]vtA1 (fam) (atrapar) to catchcorre, corre que te pillo go on! run, or I'll catch o I'll get youme pilló la policía the police caught o (colloq) nabbed meme has pillado de casualidad, estaba a punto de salir you were lucky to catch me, I was just going outle pilló un dedo it caught o trapped her finger, she got her finger caught o trapped in it2 (fam) (por sorpresa) to catch¡ajá, te pillé! aha, caught o got you!no me pilla de nuevas it doesn't surprise menos pilló la lluvia sin paraguas we got caught in the rain without an umbrella3 (fam); ‹catarro/resfriado› to catchpillamos una curda we got plastered o hammered (colloq)B (Esp fam)1 «coche» (atropellar) to hitcasi lo pilla un coche he nearly got run over, he nearly got hit by a car2(quedar): me pilla de camino it's on my wayme pilla bastante lejos it's a bit far for meC1 (fam); ‹sentido/significado› to get (colloq), to grasp2 (fam); ‹ganga› to get, pick up (colloq)■ pillarsev pronA (fam); ‹dedos/manga› to catchse pilló los dedos con la ventana he caught o trapped his fingers in the windowB (RPl fam) (hacer pis) to wet oneself* * *
pillar (conjugate pillar) verbo transitivo
1 (fam)a) (atrapar) to catch;◊ le pilló un dedo it caught o trapped her finger;
¡te pillé! caught o got you!b) ‹catarro/resfriado› to catch
2 (Esp fam) [coche] to hit
pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga› to catch
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
♦ Locuciones: me pilla de camino, it's on my way
'pillar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- braga
- camino
- mano
- marrón
- mona
- pilar
- toro
- alcanzar
- cachar
- columna
- desprevenido
- pescar
- pilón
English:
catch
- find out
- get
- have
- nail
- pants
- pillage
- pillar
- pillar box
- red-handed
- surprise
- duck
- hop
- plinth
* * *pillar♦ vt1. [tomar, atrapar] to catch;pillar un taxi to catch a taxi;me pillas de casualidad you were lucky to catch me;¿a que no me pillas? bet you can't catch me;un árbol cayó y le pilló la pierna a tree fell and trapped his leg;Compaquí te pillo y aquí te mato I'm not letting a chance like that go to waste2. [sorprender] to catch;lo pillé leyendo mi diario I caught him reading my diary;el terremoto me pilló fuera del país the earthquake struck while I was out of the country3. [atropellar] to knock down;lo pilló un autobús he got knocked down by a bus4. Fam [pulmonía, resfriado] to catch;pillamos una borrachera tremenda we got really drunk5. Fam [chiste, explicación] to get;no lo pillo I don't get it6. Esp Fam [comprar] to get7. Esp Fam [droga] to get (hold of)♦ viEsp [hallarse, coger]me pilla lejos it's out of the way for me;me pilla de camino it's on my way♦ See also the pronominal verb pillarse* * *pillarv/t1 (tomar) seize2 (atrapar) catch3 (atropellar) hit4 chiste get4:me pilla muy cerca it’s very handy for me;me pilla de camino it’s on my way;pillar a alguien de sorpresa catch s.o. by surprise* * *pillar vt1) fam : to catch¡cuidado! ¡nos pillarán!: watch out! they'll catch us!2) fam : to grasp, to catch on¿no lo pillas?: don't you get it?* * *pillar vb1. (coger) to catch [pt. & pp. caught]pillé un catarro I caught a coldpillaron al cajero con el dinero they caught the cashier with the moneyme pillé el dedo con la puerta del coche I got my finger caught in the car door2. (atropellar) to run over [pt. ran; pp. run]al gato lo pilló un coche the cat got run over by a car3. (encontrarse) to beme pilla muy cerca de casa it's very near my housela biblioteca me pilla de camino the library is on my way
Spanish-English dictionary. 2013.